Who can access SWITC?
NGOs funded by the Department of Communities, Child Safety and Disability Services under the Disability and Community care portfolio of the Queensland Government are eligible to access interpreting and translation services through SWITC.
The SWITC program offers support to people who are:
- Aboriginal and Torres Strait Islanders
- From a culturally and linguistically diverse (CALD) background, including Australian South Sea Islanders
- Deaf or hearing impaired people who use sign language as their primary mode of communication
- Blind or visually impaired people who use Braille for written communication
What can the SWITC service be used for?
SWITC can be used to facilitate communication with clients who speak a language other than English.
There are a variety of different services that you can access to assist in communicating to your clients.
- Interpreters - Spoken language and Auslan, onsite/face to face, telephone (spoken languages only) and video relay interpreting (Auslan only)
- Translation of documents - Culturally and linguistically diverse (CALD) and Braille
- Real time captioning
- Hearing loops