Why use a professional interpreter?

When you engage a lawyer, a doctor or a tradesperson you have an expectation that the person doing the job is trained, qualified and has specialist expertise in their field. An interpreter and translator is no different.

In Australia interpreters and translators are accredited by the National Accreditation Authority for Translations and Interpreters (NAATI). SWITC only uses NAATI accredited personnel.

Interpreting and translating is complex, therefore accredited interpreters and translators have completed rigorous training and testing to ensure their skills are of a nationally recognised standard. Accredited interpreters and translators are also required to abide by a code of ethics and are accountable for their actions.

Bilingualism (knowing two languages fluently) does not necessarily mean a person is able to interpret or translate information. It can often be tempting to use a family member or friend to interpret or translate information but this should be avoided at all costs. They may not have the necessary fluency in both languages or the ability to interpret accurately. They are also not bound by ethical constraints such as impartiality and confidentiality.

Your client has a right to ethical, professional, accurate and confidential interpretation. Through our expert partner organisations, SWITC can provide the appropriate interpreter or translator for the job.

Are all interpreters accredited?
Yes, all interpreters used are accredited. Interpreting is a complex skill and accredited interpreters have completed rigorous training and testing to ensure their skills are of a nationally-recognised standard.
The SWITC program endeavours to use only accredited and recognised interpreters for all translations bookings. Some languages in Australia and are not yet included in NAATIs accreditation program.

In instances where an accredited interpreter cannot be confirmed for your booking, and an unaccredited interpreter is the only available option for the appointment, a SWITC bookings officer will contact you to discuss your options to ensure that the most appropriate interpreter is booked for your client.

Theme by Danetsoft and Danang Probo Sayekti inspired by Maksimer